Vo štvrtom ročníku diskusie venovanej prístupnosti a inklúzii sa zameriame na prostredie divadiel a kín. Pozveme vás do zákulisia zabezpečovania prístupnosti konkrétnych umeleckých projektov a ukážeme vám, ako si poradiť so zúfalstvom z toho, keď sa na začiatku zdá, že nič nefunguje a nič sa nedá. Predstavíme, aké možnosti ponúka vhodné priestorové a technické zabezpečenie a odhalíme, že so správnym presvedčením a odborníkmi je prístupnosť inšpiratívnou a obohacujúcou umeleckou cestou.
Štvrtý ročník diskusie Audiovízia bez bariér pozýva do debaty všetkých, ktorých už omrzelo klasické načo, prečo, za čo. Pozývame všetkých, ktorí sa prístupnosti a inklúzii nechcú venovať len naoko, avšak možno iba celkom nevedia, ako na to. Je totiž najvyšší čas, aby prístupnosť v našom (kultúrnom) priestore nebola už len atraktívnou kolónkou v žiadosti o rozpočet či povinnosťou, ktorú si treba splniť. Pridajte sa preto k nám a spoločne hľadajme cesty, ako zo sna o prístupnosti spraviť bežnú slovenskú realitu.
Diskusia bude tlmočená pre divákov s poruchou sluchu, ako aj zo slovenčiny do angličtiny.
Spoluorganizátorom panelovej diskusie je Katedra translatológie FF UKF v Nitre. Diskusia je výstupom projektu VEGA 2/0092/23 Preklad a prekladanie v dejinách a súčasnosti slovenského kultúrneho priestoru.
Hostia:
Zuzana Hrebičíková, zástupkyňa divákov s poruchou zraku, herečka (Divadlo Zrakáč),
Michal Hefty, zástupca divákov s poruchou sluchu, expert na divadelné tlmočenie do posunkového jazyka (Myslím – centrum kultúry Nepočujúcich),
Zita Hosszúová,filmová vedkyňa (Kino Lumière),
Svetozár Sprušanský, dramaturg a režisér (Nová scéna),
Alina Secară, medzinárodná expertka na prístupnosť a technologické riešenia (Viedenská univerzita).
Moderuje Emília Perez, expertka v oblasti prístupnosti (Katedra translatológie FF UKF v Nitre).
Vstup voľný