Ingeborg Bachmann patrí medzi najvýznamnejšie nemecky píšuce autorky 20. storočia. V deň 100. výročia jej narodenia zaznie preklad vybraných básní od poetky a prekladateľky Mily Haugovej, ktorý priblíži jej tvorbu slovenskému publiku v novom svetle.
Večerom vás budú sprevádzať Mila Haugová a Peter Zajac. Program doplnia vstupy s klasickou hudbou.
Ingeborg Bachmann (1926 – 1973) spájala vo svojej tvorbe poetický jazyk s filozofickou hĺbkou. Venovala sa témam existencie, identity, vojny, moci, vzťahov medzi pohlaviami a ľudskej zraniteľnosti. Osobné skúsenosti dokázala prepájať s historickými udalosťami spôsobom, ktorý je aktuálny aj dnes.
Silno ju ovplyvnili zážitky z obdobia nacizmu, čo formovalo jej citlivosť k spoločenským a politickým témam. Po vojne žila vo Viedni, neskôr v Paríži a Ríme. Pohybovala sa medzi významnými intelektuálmi, mala blízky vzťah s Paul Celan a intenzívny, no komplikovaný partnerský vzťah s Max Frisch.
Písanie pre ňu predstavovalo životnú nevyhnutnosť a spôsob, ako preniknúť k podstate reality prostredníctvom jazyka.
Podujatie je spoluprácou Goetheho inštitútu a Rakúskeho kultúrneho fóra.
Vstup voľný





