Handan Salta (PhD) pôsobila ako akademička na pôde viacerých univerzít, v súčasnosti sa zaoberá kritikou, prekladateľstvom a autorskou tvorbou.
Pracuje na nezávislých projektoch v rôznych oblastiach performancie, vrátane kreatívneho písania, divadla pre deti či napríklad podcastov. Je spoluzakladateľkou iniciatívy Kritik Kolektif, ktorej cieľom je vytvárať kolektívne produkcie v oblasti kritiky divadla; prvá kniha kolektívu bola publikovaná v roku 2022.
Stála pri zrode TheatreIST, ďalšieho kolektívu, ktorého cieľom je zviditeľniť nezávislé divadlá v Istanbule na medzinárodnej úrovni. TheatreIST uskutočnil svoj prvý Showcase v roku 2022 a následne začal realizovať prekladateľský projekt so slovensko-tureckými dramatikmi.
Viac o zbierke Turecká dráma:
Elif Ongan Tekçe - Zabudnuté
Ali Cüneyd Kılcıoğlu - Múzeum vojny
Ahmet Sami Özbudak - Stopa
Preložili Jana Juráňová, Zuzana Procházková, Zuzana Vajdičková.
Tri hry zaradené do tohto výberu reagujú na dianie v tureckej spoločnosti posledného storočia.
Prinášajú príbehy o zrade, hriechu, krutosti, zrážkach na rôznej úrovni, otvárajú etnické, náboženské a rodové otázky či otázky osobného i spoločenského svedomia s úsilím poučiť sa z chýb a nezabúdať na minulé.
Všetky sa odohrávajú v uzavretom priestore a rozprávajú o tom, že nastal čas načúvať, ako sa mení tento svet, ako sa v ňom odtláčajú rôzne presvedčenia, hospodárska realita, migrácia, otázky rodu a alarmujúci hlas prírody.
Sú o hľadaní zmyslu vo svete, v ktorom síce mnohé stratilo svoj význam, avšak nádej nachádzať cesty, po ktorých možno kráčať zoči-voči neistej budúcnosti, je v hrách zjavne prítomná.
Odbornú štúdiu Ako sa vyrovnávame s minulosťou? Tri súčasné hry nezávislých tureckých divadiel napísala Handan Salta, turecká teatrologička a autorka.
Medailóny dramatikov, poznámky, vysvetlivky k hrám napísala Juliana Beňová. Grafický dizajn a zalomenie: Toto! je štúdio (Mária Rojko)
Edícia Nová dráma/New Drama, Divadelný ústav, Bratislava 2024
Pozrite si kompletný program festivalu Nová dráma 2024